Главная / Генеалогия / Как искать армян. Первая часть
Генеалогия

Как искать армян. Первая часть

Что такое армянская диаспора и каковы особенности имен и фамилий армян на территории Российской империи? 16.02.2024 8 мин. чтения

Как искать армян. Первая часть

Сегодня мы начинаем новую серию статей о том, как искать информацию о предках армянской национальности. Что такое армянская диаспора, с какими сложностями придется столкнуться при изучении своего рода потомкам, и конечно, где и как искать информацию, расскажет профессиональный генеалог Нина Галишникова. Она занимается поиском русских, австрийских и армянских предков разных сословий около 12 лет. Итак, слово специалисту!

‒ Одна из моих веток рода относится к армянскому этносу. Мои предки-армяне с начала XIX века жили в Астраханской губернии Российской империи.

Нельзя заниматься восстановлением истории семьи, не изучая историю, особенности этнической группы или сословия. Поэтому свой цикл статей начну со сведений о расселении армян в Российской империи, справки по настоящему периоду и рекомендаций по подготовке к дальнейшим поискам.

Армянский народ за свою историю пережил немало преследований, что сказалось на разнообразии мест его проживания. Армянская диаспора ‒ это общины этнических армян, проживающих за пределами Армении. Она существовала с момента потери армянами государственности в 1375 году при падении Киликийского армянского царства.

Армяно-российские отношения начались со времен Киевской Руси в XI‒XII веках, когда в Киеве существовала большая армянская община. Поток армян в Россию усилился в XIII‒XIV веках. У русского царя Ивана Грозного был некий процент армянской крови: его бабушка ‒ правнучка Риты II Хетумян, королевны из Киликийской Армении. Армянские общины были созданы в Москве, Новгороде, Казани, Астрахани, на Северном Кавказе и в других городах. В Москве армяне появились в XIV веке и по указу Ивана Грозного селились в районе Белого города, Никольско-Столпового переулка, переименованного в XIX веке в Армянский переулок.

С XVII века в России зарождается армянская коммерческая буржуазия. Армяне начинают инвестировать свои средства в производство.

В Санкт-Петербурге они селятся практически с момента основания города. Первые упоминания относятся к 1708 году, когда купец Лука Ширванов, владелец астраханских и кизлярских фабрик для выделки шелковых и хлопчатобумажных тканей, прибыл в столицу и основал свой торговый дом. К 1710 году в городе сформировалась армянская община численностью 40–50 человек, преимущественно из купцов и ремесленников.

В конце XVIII века в армянских общинах были открыты первые собственные школы, в том числе школа при церкви Сурб Хач в Новом Нахичеване, Астраханское училище Агабабова в Астрахани, Лазаревская семинария в Москве. Одним из важных проявлений культурной жизни армянской диаспоры было просветительское движение и полиграфическое дело. Армянские газеты и журналы печатались в Москве, Новом Нахичеване, Санкт-Петербурге и Пятигорске.

В начале XIX века, после вхождения Восточной Армении в состав Российской империи, основой национальной жизни армянских диаспор стала культурная деятельность.

По итогам Всероссийской переписи населения 1897 года доля армян достигла максимальных значений в Эриванской губернии, на юге Тифлисской губернии (территория современной Грузии в районе городов Ахалкалаки и Ахалцихе) и, в меньшей степени, в Елизаветпольской губернии и на востоке Карсской области. Значительный процент армянского населения был в Астрахани и на Черноморском побережье, в окрестностях Ростова-на-Дону (Нахичевань-на-Дону и др.), Екатеринодаре и Пятигорске. За пределами Кавказского региона и близлежащих южных областей в 1897 году армяне статистически не выделялись, кроме уездов Закаспийской области – Красноводского и Асхабадского, куда после присоединения к России в 1880-е годы направился значительный поток армянских торговцев и ремесленников. В 1897 году армяне составляли 10% населения Асхабада и 13% населения Красноводска.

Рис. 1. Доля армяно-григориан по уездам и округам по данным Первой всеобщей переписи населения Российской империи 1897 года (Источник: Блокнот географа)
Рис. 2. Распределение армян по губерниям Российской империи на 1897 год

Многие армянские семьи пострадали при геноциде в Османской империи в 1915‒1923 годах, до сих пор потомки ищут сведения о погибших или потерянных бежавших родных. В западной историографии цифра погибших армян колеблется от 600 тысяч до 1,5 миллионов. В 1915 году Россия, Франция и Великобритания выступили с совместной декларацией, осуждающей уничтожение армян. На тот момент русские войска были не в силах предотвратить трагедию. Простые солдаты, как могли, помогали беженцам-армянам, а по личному приказу Николая II была приоткрыта русско-турецкая граница, было спасено более 350 тысяч армян из Турции, они пополнили имеющиеся армянские поселения и основали новые. В эти годы в армянских общинах России (Москва, Санкт-Петербург, Новый Нахичеван) были созданы благотворительные организации и комитеты по оказанию помощи армянским беженцам в России.

В дальнейшем крупные армянские общины появились на российском Дальнем Востоке и в бывших советских республиках Средней Азии.

Общая численность армян в XXI веке в мире составляет порядка 10 миллионов, армянское население Армении и Нагорного Карабаха составляет более двух миллионов. В настоящее время в России проживает около двух миллионов армян, это самая крупная община за пределами Армении. Наиболее армянонаселенными регионами ныне являются Москва и Московская область, Ростовская область, Краснодарский и Ставропольский края. Масштабные армянские диаспоры есть в США – порядка 1,5 миллионов, во Франции ‒ 700 тысяч, в Грузии ‒ 250 тысяч, в Иране ‒ 240 тысяч, в Ливане ‒ 130 тысяч.

Рис. 3. Распределение армян по России на 2002 год
Рис. 4. Распределение армян по странам мира на 2012 год

Начать восстановление истории семьи стоит с опроса родственников и изучения семейного архива (дневники, фото, письма, документы), чтобы выявить фамилии, имена, даты, названия местности проживания и знаковые жизненные события.

Фамилии знатных армянских родов восходили к глубокой древности. Например, принадлежность к знатному роду обозначалась суффиксом «-уни» и/или приставкой «Мелик» («король», «господин», «правитель»). Приставка «Тер-» перед фамилией указывает на происхождение из семьи священнослужителя («отец», «владыка»).

Фамилии простых армян сформировались в основном в XIX‒XX веках ‒ в тот период, когда фамилия становилась непременной принадлежностью именования человека. Важно понимать, что на территориях Российской империи, Персии и Османской империи фамилии и имена армян образовывались преимущественно под воздействием русского, персидского, греческого, арабского и турецкого языков, так как делопроизводство и перепись населения велись их носителями.

В основном фамилии армян происходят от имени авторитетного родового предка с добавлением суффикса, выражающего принадлежность к определенному клану или родственную связь: «-ян», «-янц», «-енц», «-унц», «-онц», «-уни». Со временем специфические суффиксы утратили свое изначальное значение и стали восприниматься как фамильные окончания.

Некоторые из армянских фамилий образовались от наименования ремесла, названия местности, откуда был родом человек, особенности внешности, наиболее яркой черты характера или прозвища. Фамилии многих армян, предки которых происходят из Западной Армении, означают названия ремесел на турецком языке.

На территории Российской империи происходила естественная русификация малых этнических групп, расселенных в русской среде, а также представителей национальных элит, в том числе и армян. В конце XIX ‒ начале XX веков стала проводиться политика насильственной русификации инородцев, ставшая ответом царского правительства на польское восстание 1863‒1864 годов и охватившая в основном западные территории империи. Еще одна волна русификации фамилий была в советские годы. Некоторые армянские фамилии были переведены на русский язык. Кроме того, во многих армянских фамилиях национальные суффиксы были изменены на русские «-ов»/«-ев».

Имя влияет на всю жизнь человека. По имени можно предположить его национальность, вероисповедание, период времени, в который он был рожден и т.п. Но зачастую эти представления бывают ошибочными, так как мода на имена меняется. Это справедливо и для армянских имен.

Исследователями армянских общин России указывалось на изменение национальных имен в источниках XVIII–XIX веков. На практике часто приходится сталкиваться с примерами, когда один и тот же человек упоминается под различающимися фамилиями в армянских документах ‒ церковных и семейных, и в русских ‒ официальных и служебных. Данное обстоятельство особенно важно учитывать при восстановлении истории рода.

На основе анализа армяноязычных документов архива Московского армянского духовного правления был составлен список членов армянской общины Москвы XVIII – начала XX веков. Список сопоставили с современными русскоязычными архивными документами и эпитафиями надгробий Армянского Ваганьковского кладбища рассматриваемого периода (многие из них двуязычные). Результатом проделанной работы явился именник, учитывающий все встреченные варианты написания имен членов общины в армянских и русских источниках. Было сделано заключение, что к середине XIX века окончательно сложился устойчивый набор пар армянских и русских имен. При этом можно выделить несколько правил изменения имени при его фиксации в русскоязычных документах.

  1. Использование русского аналога. Это самый распространенный способ изменения имени, характерный для библейских имен. Примеры: Акоб – Яков, Гукас – Лука, Лукьян, Матевос – Матвей, Мовсес – Моисей, Оваким – Аким, Еким, Ованес – Иван, Погос – Павел, Саркис – Сергей, Степанос – Степан, Товмас – Фома, Егинэ – Елена, Егисабет – Елизавета, Катаринэ – Екатерина, Мариам – Мария и т.д.
  2. Созвучные имена. Причем схожими могут восприниматься имена, звуковые повторы в которых выражены слабо: Авак – Афанасий, Агало – Андрей, Аракел – Архип, Арутюн – Артемий, Багдасар – Борис, Бахши – Борис, Вардан – Василий, Владимир, Воскан – Василий, Карапет – Герасим, Киракос – Кирилл, Лусеген – Лукьян, Мкртыч – Никита, Варсеник – Варвара, Восгетел – Василиса, Манушак – Меланья, Рипсимэ (Рипсимия) – Аксинья, Ефросинья, Ксения, Тагухи – Тамара, Татьяна, Шушан – Сусанна, Софья и т.д.
  3. Реже встречаются переводы армянских имен: Аствацатур – Богдан, Ашхарбек – Владимир, Хачатур – Христофор, Вардухи – Роза, Шушаник – Лилия.
  4. Более редки случаи использования имен по личным предпочтениям без применения правил: Вардан – Агафон, Антарам – Мария, Брабион – Агриппина, Гаянэ – Анна, Тагухи – Надежда, Цагик – Феодосия.

Интересно, что некоторые армянские имена традиционно использовались в их изначальном либо несколько измененном виде, например: Аветис (Авет), Галуст, Туман, Мелькон (Мелькум).

В XVIII – XIX веках в армянских семьях Москвы, Петербурга, Астрахани и ряда общин Северного Кавказа соблюдалась традиция называть новорожденных именами дедушек и бабушек, как по отцовской, так и по материнской линиям. При этом к началу XX века детей чаще стали называть не армянским именем, а его русским аналогом, образованным одним из описанных выше способов. Рядом особенностей выделяется подход в армянских общинах Нового Нахичевана (ныне Ростов-на-Дону), Крыма и Черкесска. Это связано как с набором традиционных имен, так и с вариантами их фиксации в русскоязычных источниках.

Моя армянская родня придерживалась традиции называть детей в честь бабушек-дедушек. А мой астраханский пра(3)дедушка Нерсес и его семья долгое время были для меня «неуловимы» по архивным документам, так как я не могла предположить, каким образом его имя русифицировали. Нерсес в переводе означает «рождение героя». Во многих русских документах мой пра(3)дед именовался Василием. Мне нигде ранее не встречалась информация о подобной русификации ‒ видимо, его семье просто нравилось имя Василий.

Полученные по итогам общения с родственниками или изучения семейного архива имя и фамилию армянского предка нужно проанализировать и расписать возможные варианты русификации по описанным выше правилам и с учетом написаний с различными ошибками, которые могли возникнуть при восприятии на слух.

В первую очередь стоит проверить все выписанные варианты имен и фамилий в различных сочетаниях в разных поисковиках, сервисах поиска по отсканированным образам из архивов от Яндекса, Генотека и hryc.by ‒ это может помочь выявить неожиданные направления поиска и сэкономить время.

Возможно, кто-то уже исследует ваш род, поэтому далее изучите тематические форумы и сайты-конструкторы генеалогических древ ‒ например, такие как Familio.

Данных о погибших или вынужденных бежать из Турции в начале XX века нет в открытых источниках, исследовать их судьбы непросто: османские власти не вели документальный учет. Рекомендую сделать запросы в следующие учреждения:

  • Музей-институт геноцида армян Мемориального комплекса Цицернакаберд (Цицернакабердское шоссе 8/8, Республика Армения, Ереван, 0028; database@genocide-museum.am);
  • Национальный архив Армении через Единый портал электронных запросов или по контактам архива (ул. Грачья Кочара 5/2, Республика Армения, Ереван, 0033; info@armarchive.am).

Сотрудники Музея-института геноцида армян и Национального архива Армении бережно собирают и сохраняют данные о погибших и высланных армянах.

Фотографии из личного архива автора. Мемориальный комплекс Цицернакаберд. Ереван, Армения, 2018 год.

В Стамбуле имеет смысл попробовать обратиться в редакцию армянской еженедельной газеты «Агос», журналисты которой в том числе помогают в расследованиях дел геноцида армян. Для дальнейшей работы с турецкими архивами потребуется найти специалиста со знанием турецкого языка.

Продолжение следует…